Embora os substantivos comuns não tenham gênero
no inglês (sendo substituídos pelo pronome "it"), falantes nativos
dessa língua costumam se referir a navios como "she" (ela). Cláudio
Scheid me perguntou por que e eu fui pesquisar. Algumas fontes disseram que,
nas línguas em que os substantivos têm gênero, navio é via de regra uma palavra
feminina. Não é bem assim. Numa mesma língua, navio pode ser masculino ou
feminino dependendo do termo que se escolhe (em português, o navio/ a
embarcação; em italiano, il bastimento/la nave, em espanhol el barco/ la
embarcación, por exemplo), sendo que em alemão é uma palavra neutra (das
Schiff). A explicação, portanto, deve ser outra. A mais provável é que a
tradição tenha começado com os gregos, que esculpiam suas deusas na proa dos
barcos para que estas dessem proteção aos marinheiros. Ou que, para estes, o
navio seja uma segunda mãe.
Nenhum comentário:
Postar um comentário