quinta-feira, 6 de fevereiro de 2014

SONS DIFERENTES

O ditongo "ão", no português, e o frustrante "th", no inglês, assim como todos os sons próprios de uma língua que falantes de outra língua não conseguem reproduzir com exatidão, são chamados de xiboletes. Conta Cláudio Moreno no livro "O prazer das palavras 2" que uma tribo vitoriosa utilizava a palavra hebraica shibboleth (=espiga de milho ou corrente de água, mas não vem ao caso) para desmascarar sobreviventes da tribo derrotada. Como estes últimos, os efraimitas, não tinham em seu dialeto o som "x", pronunciavam a sílaba "shi" como "si", sendo assim reconhecidos. A técnica teria sido usada também no sul do Brasil para identificar os mercenários castelhanos, que não conseguiam pronunciar corretamente palavras com "j" ou "z" (com certeza, vogaís abertas como "ó" e "é" também eram um problema para eles). O castigo pelo sotaque era, muitas vezes, a degola. Felizmente, hoje em dia as pessoas são mais tolerantes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário