sexta-feira, 31 de julho de 2015

CÂNCER OU CARANGUEJO

O signo de câncer tem como símbolo um caranguejo porque "cancer" significa caranguejo, em latim. Também a doença, chamada cientificamente de carcinoma, tem relação com o crustáceo, já que karkínos significa caranguejo em grego. O nome do signo do zodíaco tem a ver com o formato de caranguejo da constrelação de Câncer, mas não se sabe ao certo a relação entre a doença e o nome do animal. Uma das possibilidades é que os gregos achassem parecidas com as garras dos caranguejos as veias que circundam os tecidos cancerosos.

CAPAITAL DA CHINA

Muitas pessoas ficam confusas ao lerem reportagens, sobretudo em inglês e em português de Portugal, em que a capital da China aparece como Beijing, em vez de Pequim. Afinal, o nome da cidade mudou ou não mudou? Acontece que, por não obedecerem a uma lógica alfabética, os complexos caracteres chineses eram uma barreira na comunicação com países ocidentais. Assim, o governo da China decidiu arranjar uma fórmula de transcrição alfabética da língua chinesa, o sistema Pinyin, que entrou oficialmente em vigor para todos os contatos com o estrangeiro a partir de 1979. Por esse sistema, a capital chinesa chama-se, pelo menos por escrito, Beijing e não Pequim (já que a pronúncia de Beijing, em Chinês, muito se assemelha a Pequim). Como as mudanças no léxico não se fazem por decreto, é possível que continuemos a utilizar no Brasil a forma mais conhecida e corriqueira, que é Pequim.

LIVRO

O termo "livro" nos remete, em várias línguas, a palavras relativas a árvores. Na maioria das línguas latinas (libro em espanhol e italiano, livre em francês) veio do latim liber, a fina camada fibrosa entre a casca e o tronco da árvore que, depois de seca, pode ser usada para escrever (e realmente era, num passsado longínquo). Já nas línguas de origem anglo germânicas (book em inglês, Buch em alemão e boek em holandês) o termo advém de bokis, nome da árvore que hoje se chama beech em inglês, da qual se faziam tábuas onde eram escritas as runas, uma antiga forma de escrita da Europa do Norte.

FUMAÇA

O perfume e o fumo, quem diria, têm alguma coisa em comum: a palavra fumus, ou fumaça, em Latim. A queima de essências aromáticas, que davam ao ambiente um odor agradável, "defumavam" compleatmente o ambiente, daí o termo perfumar: (per=completamente + fumar=defumar, encher de fumaça).